【グループ展のお知らせ】
2024年11月1日(金)から11月16日(土)まで、中川トラヲさんとの2人展を開催いたします。
何卒ご高覧頂けますと幸いです。
11月2日(土)にはオープニングレセプションも開催いたしますので、是非遊びにいらしてください。
何卒ご高覧頂けますと幸いです。
11月2日(土)にはオープニングレセプションも開催いたしますので、是非遊びにいらしてください。
" I'm not a robot "
鮫島ゆい、中川トラヲ
会期:2024年11月1日(金)- 11月16日(土)
時間:火-金曜 12:00-18:00、土曜 10:00-15:00
休廊:日・月・祝日
※営業時間以外はアポイント制となります。
休廊日であってもギャラリーのSNSにてご連絡ください。
会場:Ken Fine Art(〒541-0044 大阪府大阪市中央区伏見町3丁目2-12 春海ビル)
<OPENING RECEPTION>
日程:2024年11月2日(土)
時間:15:00-18:00
詳細はこちら:https://www.kenfine.art
鮫島ゆい、中川トラヲ
会期:2024年11月1日(金)- 11月16日(土)
時間:火-金曜 12:00-18:00、土曜 10:00-15:00
休廊:日・月・祝日
※営業時間以外はアポイント制となります。
休廊日であってもギャラリーのSNSにてご連絡ください。
会場:Ken Fine Art(〒541-0044 大阪府大阪市中央区伏見町3丁目2-12 春海ビル)
<OPENING RECEPTION>
日程:2024年11月2日(土)
時間:15:00-18:00
詳細はこちら:https://www.kenfine.art
【Exhibition Announcement】
From November 1st (Fri) to November 16th (Sat), 2024, we will be holding a two-person exhibition with Torao Nakagawa.
We would be delighted if you could come and see it.
An opening reception will also be held on November 2nd (Sat), so please feel free to come and visit.
"I'm not a robot"
Yui Samejima, Torao Nakagawa
Exhibition Period: November 1st (Fri) - November 16th (Sat), 2024
Hours: Tuesday-Friday 12:00-18:00, Saturday 10:00-15:00
Closed: Sundays, Mondays, and public holidays
Yui Samejima, Torao Nakagawa
Exhibition Period: November 1st (Fri) - November 16th (Sat), 2024
Hours: Tuesday-Friday 12:00-18:00, Saturday 10:00-15:00
Closed: Sundays, Mondays, and public holidays
*Appointments are required outside of business hours.
Even on closed days, please contact us via the gallery's social media.
Venue: Ken Fine Art (Harumi Building, 3-2-12 Fushimi-cho, Chuo-ku, Osaka City, Osaka Prefecture 541-0044)
<OPENING RECEPTION>
Date: Saturday, November 2, 2024
Time: 15:00-18:00
Details here: https://www.kenfine.art
<OPENING RECEPTION>
Date: Saturday, November 2, 2024
Time: 15:00-18:00
Details here: https://www.kenfine.art
【グループ展のお知らせ】
2024年4月24日(土)より、東京・西麻布にある夜のアート&カルチャー発信スペース【WALL_alternative】にて開催する グループ展、「WALL SELECTION vol.3」に出展します。
未発表の新作も出品いたしますので、何卒ご高覧頂けますと幸いです。
初日は事前申込制のオープニングレセプションも開催しますので、是非遊びにいらしてください。
※高尾岳央個展「Panorama」と同時開催です。
WALL SELECTION vol.3
鮫島ゆい、山﨑愛彦
会期:2024年4月24日(水)-5月11日(土)※日曜定休
時間:18:00-24:00
入場:無料・予約不要
会場:WALL_alternative(東京都港区西麻布4-2-4 1F)
<OPENING RECEPTION>
日程:2024年4月24日(水)
時間:18:00~24:00
会場:WALL_alternative ※入場無料・事前申込制
https://forms.gle/qKvhVGG58ZNpxu2w9
「WALL SELECTION vol.3」では、視覚では捉えることができない「みえないもの」の存在を問いかけることをテーマに、多様なモチーフを用い主に絵画表現を中心とした作品制作を行う鮫島ゆいと、自身のSNS投稿画像を素材に、PhotoshopやIllustrator、Blenderなどのソフトを用いて作成した下図をキャンバスに描き起こすユニークな手法で作品制作を行う山崎愛彦、京都を拠点に活動をする2名のグループ展を開催します。
【Exhibition Announcement】
I will be exhibiting at the group exhibition "WALL SELECTION vol.3," held from April 24th, 2024 (Saturday) at WALL_alternative, a nighttime art and culture hub in Nishi-Azabu, Tokyo.
I will be exhibiting previously unreleased new works, and I would be grateful if you could come and see them.
An opening reception (advance registration required) will be held on the first day, so please feel free to come and visit.
*This exhibition will be held concurrently with Takao Takao's solo exhibition "Panorama."
WALL SELECTION vol.3
Yui Samejima, Yoshihiko Yamazaki
Dates: April 24th (Wed) - May 11th (Sat), 2024 *Closed Sundays
Time: 18:00-24:00
Admission: Free, No Reservation Required
Venue: WALL_alternative (4-2-4 Nishi-Azabu, Minato-ku, Tokyo, 1F)
https://avex.jp/wall/exhibition/163/
Time: 18:00-24:00
Admission: Free, No Reservation Required
Venue: WALL_alternative (4-2-4 Nishi-Azabu, Minato-ku, Tokyo, 1F)
https://avex.jp/wall/exhibition/163/
<OPENING RECEPTION>
Date: April 24th (Wed), 2024
Time: 18:00-24:00
Venue: WALL_alternative *Free Admission, Advance Registration Required
https://forms.gle/qKvhVGG58ZNpxu2w9
Date: April 24th (Wed), 2024
Time: 18:00-24:00
Venue: WALL_alternative *Free Admission, Advance Registration Required
https://forms.gle/qKvhVGG58ZNpxu2w9
"WALL SELECTION" In "vol.3," we will hold a group exhibition featuring two artists based in Kyoto: Yui Samejima, who creates works primarily in the form of paintings using a variety of motifs, and Yoshihiko Yamazaki, who creates works using a unique method of drawing preliminary sketches on canvas using software such as Photoshop, Illustrator, and Blender, based on images he has posted on social media.
【グループ展のお知らせ】
2024年2月24日(土)より、haku kyotoにてグループ展に参加いたします。
小作品を中心に、全て今年に入ってから制作した新作を発表いたしますので何卒ご高覧頂けますと幸いです。
2月24日(土) 18:00 - 21:00よりオープニングレセプションを開催いたしますので、どなたでも是非いらしてください。
Visualize
鮫島 ゆい、福濱 美志保、山西 杏奈
会期:2024年2月24日(土)~3月10日(日)
時間:14:00 - 20:00
休廊日:火曜
※ギャラリスト在廊・接客販売対応可能日は金・土・日のみ。
※月・水・木は2階美容室が営業しているため展覧会は自由にご覧いただけます。
時間:14:00 - 20:00
休廊日:火曜
※ギャラリスト在廊・接客販売対応可能日は金・土・日のみ。
※月・水・木は2階美容室が営業しているため展覧会は自由にご覧いただけます。
会場:haku kyoto 1F ギャラリー
〒600-8032
京都府京都市下京区中之町 566
Tel : 075-585-5959
Mail : haku.kyoto.japan@gmail.com
HP : https://www.haku-kyoto.com/
〒600-8032
京都府京都市下京区中之町 566
Tel : 075-585-5959
Mail : haku.kyoto.japan@gmail.com
HP : https://www.haku-kyoto.com/
[オープニングレセプション]
2024年2月24日(土) 18:00 - 21:00
( 入場無料 )
作家在廊予定
小料理とお酒:お料理 きよ / すなっく 亜弓
2024年2月24日(土) 18:00 - 21:00
( 入場無料 )
作家在廊予定
小料理とお酒:お料理 きよ / すなっく 亜弓
haku kyoto では鮫島 ゆい、福濱 美志保、山西 杏奈の 3 名による展覧会「Visualize」を開催いたします。
本展では異なる表現の中で、それぞれが作品と鑑賞者との関係性について考察し、絵画や木彫として立ち現れる表層のさらに奥にある潜在的な本質に向き合い、可視と不可視の表現に触れる様々な要因を探求し制作を行っています。
本展で鮫島、福濱、山西が見せてくれるものは、見た目そのままではなく、人の視覚能力の不思議や個々が持つ固 有性によって、形、色彩、質感、時間に変化をもたらし、作者と鑑賞者の間で Visualize されていく作品群と言えるでしょう。
それぞれの作品と向き合った時、これまで見たことのなかった情景や、切り離すことのできない潜在的な意識の存在に気づき、内省を促しながら、それらは観るものの心的感覚を揺さぶる力を携えています。
本展では異なる表現の中で、それぞれが作品と鑑賞者との関係性について考察し、絵画や木彫として立ち現れる表層のさらに奥にある潜在的な本質に向き合い、可視と不可視の表現に触れる様々な要因を探求し制作を行っています。
本展で鮫島、福濱、山西が見せてくれるものは、見た目そのままではなく、人の視覚能力の不思議や個々が持つ固 有性によって、形、色彩、質感、時間に変化をもたらし、作者と鑑賞者の間で Visualize されていく作品群と言えるでしょう。
それぞれの作品と向き合った時、これまで見たことのなかった情景や、切り離すことのできない潜在的な意識の存在に気づき、内省を促しながら、それらは観るものの心的感覚を揺さぶる力を携えています。
企画協力 : 108 artworks
【Exhibition Announcement】
We will be participating in a group exhibition at haku kyoto from February 24th (Sat), 2024.
We will be presenting mainly small works, all new pieces created this year. We would be delighted if you could come and see them.
An opening reception will be held on February 24th (Sat) from 18:00 to 21:00. Everyone is welcome.
Visualize
Yui Samejima, Mishiho Fukuhama, Anna Yamanishi
Exhibition Period: February 24th (Sat) - March 10th (Sun), 2024
Hours: 14:00 - 20:00
Closed: Tuesdays
*Galler present and sales available only on Fridays, Saturdays, and Sundays.
Hours: 14:00 - 20:00
Closed: Tuesdays
*Galler present and sales available only on Fridays, Saturdays, and Sundays.
*The exhibition is open to the public on Mondays, Wednesdays, and Thursdays as the second-floor beauty salon is open.
Venue: haku kyoto 1F Gallery
566 Nakano-cho, Shimogyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture 600-8032
Tel: 075-585-5959
Mail: haku.kyoto.japan@gmail.com
HP: https://www.haku-kyoto.com/
566 Nakano-cho, Shimogyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture 600-8032
Tel: 075-585-5959
Mail: haku.kyoto.japan@gmail.com
HP: https://www.haku-kyoto.com/
[Opening Reception]
Sat. February 24, 2024, 18:00 - 21:00
(Free Admission)
Sat. February 24, 2024, 18:00 - 21:00
(Free Admission)
Artists are expected to be present
Small Dishes and Drinks: Kiyo's Cuisine / Ayumi's Snacks
haku kyoto will be hosting the exhibition "Visualize" by three artists: Yui Samejima, Mishiho Fukuhama, and Anna Yamanishi.
In this exhibition, each artist explores the relationship between their work and the viewer through diverse forms of expression, confronting the latent essence that lies beyond the surface that emerges as paintings and wood carvings, and exploring various factors that touch upon the visible and invisible aspects of expression.
What Samejima, Fukuhama, and Yamanishi present in this exhibition is not merely what it looks like, but rather a collection of works that, through the mysteries of human visual ability and the unique characteristics of each individual, bring about changes in form, color, texture, and time, becoming visualized between the artist and the viewer.
When confronting each work, one becomes aware of scenes never seen before and the existence of an inseparable latent consciousness, prompting introspection, and these works possess the power to stir the viewer's mental sensations.
What Samejima, Fukuhama, and Yamanishi present in this exhibition is not merely what it looks like, but rather a collection of works that, through the mysteries of human visual ability and the unique characteristics of each individual, bring about changes in form, color, texture, and time, becoming visualized between the artist and the viewer.
When confronting each work, one becomes aware of scenes never seen before and the existence of an inseparable latent consciousness, prompting introspection, and these works possess the power to stir the viewer's mental sensations.
Planning Cooperation: 108 artworks
【アートフェア出品のお知らせ】
昨年に引き続き、3月上旬に京都で行われるアートフェア、ARTISTS' FAIR KYOTOに参加いたします。
私は京都国立博物館 明治古都館会場にて展示予定で、会期中は会場に在廊しております。
私は京都国立博物館 明治古都館会場にて展示予定で、会期中は会場に在廊しております。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
ARTISTS' FAIR KYOTO 2024
会期:2024年3月1日(金)〜3日(日)
会場:京都国立博物館 明治古都館・京都新聞ビル 地下1階・音羽山 清水寺
時間:
京都国立博物館 明治古都館 / 09:30 ~ 17:00(最終入場16:30)
京都新聞ビル 地下1階 / 10:00 ~ 17:00(最終入場16:30)
音羽山 清水寺 / 10:00 ~ 17:00(最終入場16:30)
※音羽山 清水寺のアドバイザリー展覧会のみ3月10日(日)まで開催
チケット:
■ 京都国立博物館 明治古都館:
一般 2,000円 / 大学生 1,000円(要・学生証)
■音羽山 清水寺:
600円
■ 京都新聞ビル 地下1階:
無料
■ セット券:
一般 2,500円 / 大学生 1,500円(要・学生証)
会期:2024年3月1日(金)〜3日(日)
会場:京都国立博物館 明治古都館・京都新聞ビル 地下1階・音羽山 清水寺
時間:
京都国立博物館 明治古都館 / 09:30 ~ 17:00(最終入場16:30)
京都新聞ビル 地下1階 / 10:00 ~ 17:00(最終入場16:30)
音羽山 清水寺 / 10:00 ~ 17:00(最終入場16:30)
※音羽山 清水寺のアドバイザリー展覧会のみ3月10日(日)まで開催
チケット:
■ 京都国立博物館 明治古都館:
一般 2,000円 / 大学生 1,000円(要・学生証)
■音羽山 清水寺:
600円
■ 京都新聞ビル 地下1階:
無料
■ セット券:
一般 2,500円 / 大学生 1,500円(要・学生証)
※セット券について、京都国立博物館会場は2024年3月3日(日)まで、 清水寺会場は2024年3月10日(日) まで御利用いただけます。
※未就学児は無料(要保護者同伴)
※高校生以下無料(要・学生証)
※障がい者手帳等をご提示の方と付き添い1名までは無料
※未就学児は無料(要保護者同伴)
※高校生以下無料(要・学生証)
※障がい者手帳等をご提示の方と付き添い1名までは無料
【Art Fair Announcement】
Following last year's participation, I will be taking part in the ARTISTS' FAIR KYOTO, an art fair held in Kyoto in early March.
My exhibit will be at the Kyoto National Museum, Meiji Kotokan venue, and I will be present at the venue throughout the fair.
I would be delighted if you could come and see my work.
ARTISTS' FAIR KYOTO 2024
Dates: March 1st (Fri) - 3rd (Sun), 2024
Venue: Kyoto National Museum, Meiji Kotokan, Kyoto Shimbun Building B1F, Otowayama Kiyomizu-dera Temple
Hours:
Kyoto National Museum, Meiji Kotokan / 09:30 - 17:00 (Last entry 16:30)
Kyoto Shimbun Building B1F / 10:00 - 17:00 (Last entry 16:30)
Otowayama Kiyomizu-dera Temple / 10:00 - 17:00 (Last entry 16:30)
*Only the advisory exhibition at Otowayama Kiyomizu-dera Temple will be held until March 10th (Sun)
Tickets:
■ Kyoto National Museum, Meiji Kotokan:
General 2,000 yen / University students 1,000 yen (Student ID required)
■ Otowayama Kiyomizu-dera Temple:
600 yen
■ Kyoto Shimbun Building, B1F:
Free
■ Set Ticket:
General Admission 2,500 yen / University Students 1,500 yen (Student ID required)
*Regarding the set ticket, the Kyoto National Museum venue is valid until March 3, 2024 (Sun), and the Kiyomizu-dera Temple venue is valid until March 10, 2024 (Sun).
*Preschool children are free (must be accompanied by a guardian)
*High school students and younger are free (Student ID required)
*Persons with disabilities and one accompanying person are free upon presentation of a disability certificate, etc.
【アートフェア出品のお知らせ】
2月10日(土)より、下記の展覧会に参加いたします。
私は玉置さん(The Third Gallery Aya)ディレクションの枠で出品させていただきます。
何卒お越し頂けますと幸いです。
私は玉置さん(The Third Gallery Aya)ディレクションの枠で出品させていただきます。
何卒お越し頂けますと幸いです。
「WHAT CAFE EXHIBITION vol.34 WHAT CAFE × DELTA ” TOPOLOGY”」
会期:2024年2月10日(土) - 2月25日(日)
時間:11:00 ~ 18:00(最終日は17:00閉館)
入場料無料
会場:WHAT CAFE
東京都品川区東品川2-1-11
https://cafe.warehouseofart.org/exhibition/what-cafe-exhibition-vol-34/
時間:11:00 ~ 18:00(最終日は17:00閉館)
入場料無料
会場:WHAT CAFE
東京都品川区東品川2-1-11
https://cafe.warehouseofart.org/exhibition/what-cafe-exhibition-vol-34/
WHAT CAFEでは、東京・大阪・京都の3都市を拠点に活動しているギャラリーやディレクター、アーティストを紹介するアートプロジェクト「DELTA(デルタ)」とのコラボレーション展「WHAT CAFE EXHIBITION vol.34 WHAT CAFE × DELTA ” TOPOLOGY”」を開催いたします。
本展は、関東、関西を拠点に活動する若手から中堅のディレクター計10名が参加し、関東と関西のディレクターが2名1組のペアを組み共同ディレクションのもと、5つのプレゼンテーションによって展示が構成されます。 展示会のタイトルである「TOPOLOGY(トポロジー)」とは、繰り返し変化しても保たれる隠れた性質に焦点を当てることを目的とした思考体系とされ、多彩な特性や背景を持ったディレクターとアーティストによるコラボレーションが連続的に展開される本展の構成そのものを説明すると同時に、プロジェクトの中枢にある考えも包括的に表しています。
多角的な視点から現在進行形のARTを紹介するとともに、様々な価値観や思考が結集した表現に触れることで、横断的なコミュニケーションが生まれる「場」の創造を目指します。
本展は、関東、関西を拠点に活動する若手から中堅のディレクター計10名が参加し、関東と関西のディレクターが2名1組のペアを組み共同ディレクションのもと、5つのプレゼンテーションによって展示が構成されます。 展示会のタイトルである「TOPOLOGY(トポロジー)」とは、繰り返し変化しても保たれる隠れた性質に焦点を当てることを目的とした思考体系とされ、多彩な特性や背景を持ったディレクターとアーティストによるコラボレーションが連続的に展開される本展の構成そのものを説明すると同時に、プロジェクトの中枢にある考えも包括的に表しています。
多角的な視点から現在進行形のARTを紹介するとともに、様々な価値観や思考が結集した表現に触れることで、横断的なコミュニケーションが生まれる「場」の創造を目指します。
TOPOLOGY / トポロジー
・位置や場所を表す言葉「topo」と学問分野を表す言葉「logy」を組み合わせた言葉
・何らかの形あるいは空間を連続変形しても保たれる隠れた性質に焦点を当てたもの
・繰り返される現象の一周期のうち、ある特定の局面や位置
・収束や連続の概念を定義するために、集合に与える構造
・位置や場所を表す言葉「topo」と学問分野を表す言葉「logy」を組み合わせた言葉
・何らかの形あるいは空間を連続変形しても保たれる隠れた性質に焦点を当てたもの
・繰り返される現象の一周期のうち、ある特定の局面や位置
・収束や連続の概念を定義するために、集合に与える構造
◆参加ディレクター(所属ギャラリー)
① ディレクター:櫻岡聡(FINCH ARTS,京都) × Hisatomo Kato(CON_,東京)
② ディレクター:菰田寿允(Marco Gallery,大阪) × 鈴木亮(EUKARYOTE,東京)
③ ディレクター:玉置慎輔(The Third Gallery Aya,大阪) × 石橋高基(KOKI ARTS,東京)
④ ディレクター:筒井一隆(BnA Alter Museum,京都) × 李沙耶(LEESAYA,東京)
⑤ ディレクター:岡田慎平(TEZUKAYAMA GALLERY,大阪) × 井上彰人(AKIINOUE,東京)
① ディレクター:櫻岡聡(FINCH ARTS,京都) × Hisatomo Kato(CON_,東京)
② ディレクター:菰田寿允(Marco Gallery,大阪) × 鈴木亮(EUKARYOTE,東京)
③ ディレクター:玉置慎輔(The Third Gallery Aya,大阪) × 石橋高基(KOKI ARTS,東京)
④ ディレクター:筒井一隆(BnA Alter Museum,京都) × 李沙耶(LEESAYA,東京)
⑤ ディレクター:岡田慎平(TEZUKAYAMA GALLERY,大阪) × 井上彰人(AKIINOUE,東京)
◆出展アーティスト(所属ギャラリー)(敬称略・順不同)
谷本真理(FINCH ARTS,京都)
谷本真理(FINCH ARTS,京都)
GILLOCHINDOX☆GILLOCHINDAE/Jihyoung Han/Taewon Ahn(CON_,東京)
髙橋穣/大竹舞人(Marco Gallery,大阪)
倉知朋之介(EUKARYOTE,東京)
藤安淳/大八木夏生/鮫島ゆい(The Third Gallery Aya,大阪)
藤安淳/大八木夏生/鮫島ゆい(The Third Gallery Aya,大阪)
勝又公仁彦/井上光太郎/土屋裕央(KOKI ARTS,東京)
船川翔司/齋藤雄介(BnA Alter Museum,京都)
田中秀介(LEESAYA,東京)
石井佑果/小池一馬(TEZUKAYAMA GALLERY,大阪)
菱沼 優/Ana Pavón Porras(AKIINOUE,東京)
…and more
…and more
【Art Fair Announcement】
I will be participating in the following exhibition starting February 10th (Saturday).
I will be exhibiting under the direction of Ms. Tamaki (The Third Gallery Aya).
I would be delighted if you could visit.
"WHAT CAFE EXHIBITION vol.34 WHAT CAFE × DELTA 'TOPOLOGY'"
Dates: February 10th (Sat) - February 25th (Sun), 2024
Hours: 11:00 - 18:00 (Closes at 17:00 on the last day)
Admission: Free
Venue: WHAT CAFE
2-1-11 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo
Hours: 11:00 - 18:00 (Closes at 17:00 on the last day)
Admission: Free
Venue: WHAT CAFE
2-1-11 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo
WHAT CAFE will be holding a collaborative exhibition with "DELTA," an art project that introduces galleries, directors, and artists based in Tokyo, Osaka, and Kyoto: "WHAT CAFE EXHIBITION vol.34 WHAT CAFE × DELTA 'TOPOLOGY'."
This exhibition features 10 directors, ranging from young to mid-career, based in the Kanto and Kansai regions. Two directors from each region collaborate under a joint direction, resulting in a series of five presentations. The exhibition title, "TOPOLOGY," refers to a system of thought that focuses on the hidden properties that persist despite repeated changes. This title not only explains the exhibition's structure—a continuous collaboration between directors and artists with diverse characteristics and backgrounds—but also comprehensively represents the core idea behind the project.
By showcasing contemporary art from multiple perspectives and engaging with expressions that converge diverse values and ways of thinking, the exhibition aims to create a space for cross-disciplinary communication.
TOPOLOGY
- A word combining "topo," which means position or location, and "logy," which means field of study.
- Focuses on the hidden properties that are preserved even when some shape or space is continuously deformed.
- A specific phase or position within a cycle of repeating phenomena.
- A structure given to a set in order to define the concepts of convergence and continuity.
- A word combining "topo," which means position or location, and "logy," which means field of study.
- Focuses on the hidden properties that are preserved even when some shape or space is continuously deformed.
- A specific phase or position within a cycle of repeating phenomena.
- A structure given to a set in order to define the concepts of convergence and continuity.
◆ Participating Directors (Affiliated Galleries)
① Director: Satoshi Sakuraoka (FINCH ARTS, Kyoto) × Hisatomo Kato (CON_, Tokyo)
② Director: Toshiyuki Komoda (Marco Gallery, Osaka) × Ryo Suzuki (EUKARYOTE, Tokyo)
③ Director: Shinsuke Tamaki (The Third Gallery Aya, Osaka) × Takaki Ishibashi (KOKI ARTS, Tokyo)
④ Director: Kazutaka Tsutsui (BnA Alter Museum, Kyoto) × Saya Lee (LEESAYA, Tokyo)
⑤ Director: Shinpei Okada (TEZUKAYAMA GALLERY, Osaka) × Akihito Inoue (AKIINOUE, Tokyo)
① Director: Satoshi Sakuraoka (FINCH ARTS, Kyoto) × Hisatomo Kato (CON_, Tokyo)
② Director: Toshiyuki Komoda (Marco Gallery, Osaka) × Ryo Suzuki (EUKARYOTE, Tokyo)
③ Director: Shinsuke Tamaki (The Third Gallery Aya, Osaka) × Takaki Ishibashi (KOKI ARTS, Tokyo)
④ Director: Kazutaka Tsutsui (BnA Alter Museum, Kyoto) × Saya Lee (LEESAYA, Tokyo)
⑤ Director: Shinpei Okada (TEZUKAYAMA GALLERY, Osaka) × Akihito Inoue (AKIINOUE, Tokyo)
◆Exhibiting Artists (Affiliated Galleries) (Titles omitted, in no particular order)
Mari Tanimoto (FINCH ARTS, Kyoto)
GILLOCHINDOX☆GILLOCHINDAE / Jihyoung Han / Taewon Ahn (CON_, Tokyo)
Minoru Takahashi / Maito Otake (Marco Gallery, Osaka)
Tomonosuke Kurachi (EUKARYOTE, Tokyo)
Jun Fujiyasu / Natsuki Oyagi / Yui Samejima (The Third Gallery Aya, Osaka)
Kimihiko Katsumata / Kotaro Inoue / Hiroo Tsuchiya (KOKI ARTS, Tokyo)
Shoji Funakawa / Yusuke Saito (BnA Alter Museum, Kyoto)
Shusuke Tanaka (LEESAYA, Tokyo)
Yuka Ishii / Kazuma Koike (TEZUKAYAMA GALLERY, Osaka)
Yu Hishinuma / Ana Pavón Porras (AKIINOUE, Tokyo)
...and more
Mari Tanimoto (FINCH ARTS, Kyoto)
GILLOCHINDOX☆GILLOCHINDAE / Jihyoung Han / Taewon Ahn (CON_, Tokyo)
Minoru Takahashi / Maito Otake (Marco Gallery, Osaka)
Tomonosuke Kurachi (EUKARYOTE, Tokyo)
Jun Fujiyasu / Natsuki Oyagi / Yui Samejima (The Third Gallery Aya, Osaka)
Kimihiko Katsumata / Kotaro Inoue / Hiroo Tsuchiya (KOKI ARTS, Tokyo)
Shoji Funakawa / Yusuke Saito (BnA Alter Museum, Kyoto)
Shusuke Tanaka (LEESAYA, Tokyo)
Yuka Ishii / Kazuma Koike (TEZUKAYAMA GALLERY, Osaka)
Yu Hishinuma / Ana Pavón Porras (AKIINOUE, Tokyo)
...and more
【個展のお知らせ】
2023年12⽉2⽇(⼟)より、2kw galleryにて個展を開催いたします。
8月に東京で行った個展で発表した作品を中心に、新たに制作した大作を加え、
規模を拡大させた展覧会構成となります。関西での個展は3年ぶりです。
年末に差し掛かり慌しい時期ではありますが、何卒ご高覧いただけますと幸いです。
鮫島 ゆい 展
afterglow
afterglow
会期:2023年12月2日(土)〜12月24日(日)
時間:13:00-19:00(最終日17:00まで)
月火水 休廊
会場:2kw gallery
〒520-0053
滋賀県大津市音羽台3-29-1
http://www.2kwgallery.com/
時間:13:00-19:00(最終日17:00まで)
月火水 休廊
会場:2kw gallery
〒520-0053
滋賀県大津市音羽台3-29-1
http://www.2kwgallery.com/
このたび2kw galleryでは、鮫島ゆいによる個展「afterglow」を開催いたします。
鮫島は、「絵画という視覚芸術を通じて、視覚では捉えられない "見えないもの" の存在を指し示す」ことをテーマに作品制作を行なっています。
鮫島の絵画は断片を組み合わせるようにして構成されており、自ら制作する小さな立体物から得られるイメージを手掛かりに、そこから派生する多様なモチーフを断片的に描き、画面の中でそれらを組み合わせるように絵画で表現しています。不定形なキャンバスは「呼び継ぎ」と呼ばれる、欠けた陶器や漆器を金で繕う手法から着想を得ており、敢えて欠けた部分や不自然に抜き取られたような余白を作ることで想像の余地を残し、その先にある描かれていない存在を手繰り寄せようと試みています。
本展では、形がなくはっきりと認識することのできない幽霊の存在への関心を起点に、モチーフの断片の外側にある見えないものと幽霊の存在とを重ね合わせ、不可視の存在を指し示すことを試みた絵画を発表いたします。
ぜひ会場にてゆっくりとご高覧いただけますと幸いです。
鮫島は、「絵画という視覚芸術を通じて、視覚では捉えられない "見えないもの" の存在を指し示す」ことをテーマに作品制作を行なっています。
鮫島の絵画は断片を組み合わせるようにして構成されており、自ら制作する小さな立体物から得られるイメージを手掛かりに、そこから派生する多様なモチーフを断片的に描き、画面の中でそれらを組み合わせるように絵画で表現しています。不定形なキャンバスは「呼び継ぎ」と呼ばれる、欠けた陶器や漆器を金で繕う手法から着想を得ており、敢えて欠けた部分や不自然に抜き取られたような余白を作ることで想像の余地を残し、その先にある描かれていない存在を手繰り寄せようと試みています。
本展では、形がなくはっきりと認識することのできない幽霊の存在への関心を起点に、モチーフの断片の外側にある見えないものと幽霊の存在とを重ね合わせ、不可視の存在を指し示すことを試みた絵画を発表いたします。
ぜひ会場にてゆっくりとご高覧いただけますと幸いです。
【Solo Exhibition Announcement】
I will be holding a solo exhibition at 2kw gallery starting December 2nd, 2023 (Saturday).
The exhibition will feature works primarily from my solo exhibition in Tokyo in August, along with newly created large-scale pieces, expanding its scope.
This will be my first solo exhibition in the Kansai region in three years.
This will be my first solo exhibition in the Kansai region in three years.
Although it is a busy time of year as we approach the end of the year, I would be grateful if you could come and see the exhibition.
Yui Samejima Exhibition
afterglow
Dates: December 2nd (Sat) - December 24th (Sun), 2023
Hours: 13:00-19:00 (until 17:00 on the last day)
Closed: Mon, Tue, Wed
Venue: 2kw gallery
3-29-1 Otowadai, Otsu City, Shiga Prefecture 520-0053
http://www.2kwgallery.com/
Hours: 13:00-19:00 (until 17:00 on the last day)
Closed: Mon, Tue, Wed
Venue: 2kw gallery
3-29-1 Otowadai, Otsu City, Shiga Prefecture 520-0053
http://www.2kwgallery.com/
2kw gallery is pleased to present "afterglow," a solo exhibition by Yui Samejima.
Samejima creates works based on the theme of "pointing to the existence of 'invisible things' that cannot be grasped by sight, through the visual art of painting."
Samejima creates works based on the theme of "pointing to the existence of 'invisible things' that cannot be grasped by sight, through the visual art of painting."
Samejima's paintings are composed by combining fragments, using images obtained from small three-dimensional objects she creates as clues, and then depicting diverse motifs derived from them in fragments, expressing them in paintings by combining them on the canvas. The amorphous canvases are inspired by a technique called "yobitsugi," a method of repairing broken pottery and lacquerware with gold. By deliberately creating missing parts and unnaturally removed blank spaces, the artist leaves room for imagination, attempting to draw out the unseen presences beyond.
In this exhibition, starting from an interest in the existence of ghosts, which are formless and not clearly recognizable, the artist presents paintings that attempt to point to invisible beings by superimposing the unseen elements outside the fragments of the motifs with the presence of ghosts.
We hope you will take your time to view the works at the venue.
【グループ展のお知らせ】
このたび、8月5日(土)より、MtK Contemporary Artにてグループ展に参加いたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
young okazaki vol.3
鮫島ゆい、品川亮、油野愛子
鮫島ゆい、品川亮、油野愛子
会期:2023年8月5日(土)—9月2日(土)
10:00~18:00(日曜定休)
会場:MtK Contemporary Art
京都府京都市左京区岡崎南御所町20-1
会場:MtK Contemporary Art
京都府京都市左京区岡崎南御所町20-1
協力:小山登美夫ギャラリー
オープニングレセプション
2023/8/5 (土) 15:00- 18:00
MtK Contemporary Artでは、「young okazai vol.3」を開催いたします。第3回目となる本展では、鮫島ゆい、品川亮、油野愛子を紹介いたします。鮫島は、「依り代」と称する立体物を制作。そこから得たイメージをもとに絵画へ展開し、呪術的な“みえざるもの”に形を与えます。品川は、東洋絵画の様式に近代美術の技法や現代性を取り入れることで、「今の日本人が描く日本の絵画」を作り出します。油野は、幼少期に親しんでいた玩具をモチーフに、自身の内的葛藤を絵画や立体などの幅広いメディアで表現しています。草木の緑が一段と色濃くなる季節に、3 人の作家の力強い表現をぜひご覧ください。
2023/8/5 (土) 15:00- 18:00
MtK Contemporary Artでは、「young okazai vol.3」を開催いたします。第3回目となる本展では、鮫島ゆい、品川亮、油野愛子を紹介いたします。鮫島は、「依り代」と称する立体物を制作。そこから得たイメージをもとに絵画へ展開し、呪術的な“みえざるもの”に形を与えます。品川は、東洋絵画の様式に近代美術の技法や現代性を取り入れることで、「今の日本人が描く日本の絵画」を作り出します。油野は、幼少期に親しんでいた玩具をモチーフに、自身の内的葛藤を絵画や立体などの幅広いメディアで表現しています。草木の緑が一段と色濃くなる季節に、3 人の作家の力強い表現をぜひご覧ください。
【Exhibition Announcement】
We are pleased to announce that we will be participating in a group exhibition at MtK Contemporary Art starting August 5th (Sat).
We would be delighted if you could come and see our work.
young okazaki vol.3
Yui Samejima, Ryo Shinagawa, Aiko Abuno
Dates: August 5th (Sat) – September 2nd (Sat), 2023
10:00 AM – 6:00 PM (Closed Sundays)
Venue: MtK Contemporary Art
20-1 Okazaki Minami Gosho-cho, Sakyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture
10:00 AM – 6:00 PM (Closed Sundays)
Venue: MtK Contemporary Art
20-1 Okazaki Minami Gosho-cho, Sakyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture
Cooperation: Tomio Koyama Gallery
Opening Reception
August 5th (Sat), 2023, 3:00 PM – 6:00 PM
August 5th (Sat), 2023, 3:00 PM – 6:00 PM
MtK Contemporary Art will be hosting "young okazaki vol.3". This third exhibition features the works of Yui Samejima, Ryo Shinagawa, and Aiko Abuno. Samejima creates three-dimensional objects called "Yorishiro," and develops the images derived from them into paintings, giving form to magical, invisible things. Shinagawa incorporates modern art techniques and contemporary sensibilities into the style of Oriental painting to create "Japanese painting as depicted by contemporary Japanese people." Abuno uses toys she was familiar with in her childhood as motifs to express her own inner conflicts in a wide range of media, including paintings and sculptures. In this season when the green of plants and trees becomes even more vibrant, please come and see the powerful expressions of these three artists.
【個展のお知らせ】
このたび、8月3日(木)より、NADiff Galleryにて個展を開催いたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
鮫島ゆい
The Beats of Ghosts
The Beats of Ghosts
会期:2023年8月3日(木)—8月27日(日)
会場:NADiff Gallery
〒150-0013 東京都渋谷区恵比寿1丁目18−4 NADiff A/P/A/R/T 1F
http://www.nadiff.com
定休日:月曜日
営業時間:12-20時
画像作品:
《The Beats of Ghosts》2023 1500×850mm Oil and Acrylic on canvas, Panel
数年前から、描くことで「目にみえないもの」を表現することは可能なのかを考えるようになった。
視覚芸術である絵画においては、描けば描くほど描かれていない部分は失われていく。
物理的に何も描かないことで空白をつくるのではなく、どうにか描くことで描かれていない部分=目に見えないもの を指し示すことが出来ないか模索している。
「The Beats of Ghosts(幽霊の鼓動)」と称する本展では、祭りや神事で使用される道具などのイメージを中心に、出自の全く異なる題材を断片的に描いており、それらを繋ぎ合わせるようにひとつの画面を構成することで想像の余地を残し、その先にある描かれていない存在を手繰り寄せようと試みている。
繋ぎ合わされた断片と断片の間にある、目に見えない「幽霊の鼓動」を観察してほしい。
鮫島ゆい
会場:NADiff Gallery
〒150-0013 東京都渋谷区恵比寿1丁目18−4 NADiff A/P/A/R/T 1F
http://www.nadiff.com
定休日:月曜日
営業時間:12-20時
画像作品:
《The Beats of Ghosts》2023 1500×850mm Oil and Acrylic on canvas, Panel
数年前から、描くことで「目にみえないもの」を表現することは可能なのかを考えるようになった。
視覚芸術である絵画においては、描けば描くほど描かれていない部分は失われていく。
物理的に何も描かないことで空白をつくるのではなく、どうにか描くことで描かれていない部分=目に見えないもの を指し示すことが出来ないか模索している。
「The Beats of Ghosts(幽霊の鼓動)」と称する本展では、祭りや神事で使用される道具などのイメージを中心に、出自の全く異なる題材を断片的に描いており、それらを繋ぎ合わせるようにひとつの画面を構成することで想像の余地を残し、その先にある描かれていない存在を手繰り寄せようと試みている。
繋ぎ合わされた断片と断片の間にある、目に見えない「幽霊の鼓動」を観察してほしい。
鮫島ゆい
【Exhibition Announcement】
I am pleased to announce that I will be holding a solo exhibition at NADiff Gallery starting August 3rd (Thursday).
I would be delighted if you could come and see it.
Yui Samejima
The Beats of Ghosts
The Beats of Ghosts
Exhibition Period: August 3rd (Thu) – August 27th (Sun), 2023
Venue: NADiff Gallery
1F, NADiff A/P/A/R/T, 1-18-4 Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
http://www.nadiff.com
Closed: Mondays
Opening Hours: 12:00-20:00
Image:
《The Beats of Ghosts》2023 1500×850mm Oil and Acrylic on canvas, Panel
For several years now, I have been thinking about whether it is possible to express "invisible things" through painting.
Venue: NADiff Gallery
1F, NADiff A/P/A/R/T, 1-18-4 Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013
http://www.nadiff.com
Closed: Mondays
Opening Hours: 12:00-20:00
Image:
《The Beats of Ghosts》2023 1500×850mm Oil and Acrylic on canvas, Panel
For several years now, I have been thinking about whether it is possible to express "invisible things" through painting.
In painting, a visual art, the more you paint, the more the unpainted parts are lost.
Rather than creating blank spaces by physically leaving nothing to depict, I am exploring how to somehow point to the undepicted parts—the invisible—through depiction.
In this exhibition, titled "The Beats of Ghosts," I have depicted fragments of subjects with completely different origins, primarily focusing on images of tools used in festivals and religious ceremonies. By connecting these fragments to form a single image, I am leaving room for imagination and attempting to draw closer to the undepicted presence that lies beyond.
I invite you to observe the invisible "beats of ghosts" that lie between these connected fragments.
Yui Samejima
In this exhibition, titled "The Beats of Ghosts," I have depicted fragments of subjects with completely different origins, primarily focusing on images of tools used in festivals and religious ceremonies. By connecting these fragments to form a single image, I am leaving room for imagination and attempting to draw closer to the undepicted presence that lies beyond.
I invite you to observe the invisible "beats of ghosts" that lie between these connected fragments.
Yui Samejima
【受賞のお知らせ】
このたび、公益財団法人平和堂財団 2022年度芸術奨励賞を受賞いたしました。
受賞に恥じないよう精進を重ね、引き続き制作活動に邁進してまいりますので、今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。
受賞に恥じないよう精進を重ね、引き続き制作活動に邁進してまいりますので、今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。
…
平和堂財団は、次世代を担う若い人たちの飛躍を願い、教育、文化、体育、環境、児童福祉にかかる各種助成や事業を実施、地域社会の発展に寄与することを目的に活動を行っている団体であり、1991年度から、滋賀県の文化・芸術の振興を図るため、県内で活躍している新進芸術家に芸術奨励賞(音楽部門・美術部門)を贈り助成しておられます。
2022年度は、美術部門4名、音楽部門3名、合計7名の方が芸術奨励賞を受賞されました。
なお、芸術奨励賞は、今年度を含めこれまでに音楽部門87名、美術部門117名、合計204名の方に4,910万円を助成。この音楽部門のうち、15名の方には、海外留学の奨励金を別途贈呈されており、累計4,885万円となっています。
【Award Announcement】
I am pleased to announce that I have received the 2022 Arts Encouragement Award from the Heiwado Foundation.
I will continue to strive to live up to this award and dedicate myself to my creative activities. I would appreciate your continued support.
...
The Heiwado Foundation is an organization that aims to contribute to the development of the local community by providing various grants and projects related to education, culture, sports, environment, and child welfare, with the hope of fostering the success of young people who will lead the next generation. Since 1991, the foundation has been awarding the Arts Encouragement Award (Music and Fine Arts divisions) to promising artists active in Shiga Prefecture in order to promote culture and arts in the prefecture.
In 2022, a total of 7 people received the Arts Encouragement Award: 4 in the Fine Arts division and 3 in the Music division.
To date, including this year, the Arts Encouragement Award has provided grants totaling 49.1 million yen to 87 people in the Music division and 117 people in the Fine Arts division, for a total of 204 recipients. Of the recipients in this music category, 15 have received separate grants for overseas study, bringing the total amount to 48.85 million yen.
Heiwado Foundation Website:https://heiwado-z.jp/
【アートフェア出品のお知らせ】
このたび、3月上旬に京都で行われるアートフェア、ARTISTS' FAIR KYOTOに参加いたします。
私は文化博物館会場で展示予定で、会期中は会場に在廊しております。
私は文化博物館会場で展示予定で、会期中は会場に在廊しております。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
ARTISTS' FAIR KYOTO 2023
会期:2023年3月4日(土)・3月5日(日)
会場:京都府京都文化博物館 別館・京都新聞ビル 地下1階・渉成園(枳殻邸)
時間:京都府京都文化博物館 別館、京都新聞ビル 地下1階 / 10:00 ~ 18:00(最終入場17:30)
渉成園(枳殻邸)/ 9:00 ~ 17:00(最終入場16:00)
※涉成園(枳殻邸)のアドバイザリー展覧会のみ3月12日(日)まで開催
時間:京都府京都文化博物館 別館、京都新聞ビル 地下1階 / 10:00 ~ 18:00(最終入場17:30)
渉成園(枳殻邸)/ 9:00 ~ 17:00(最終入場16:00)
※涉成園(枳殻邸)のアドバイザリー展覧会のみ3月12日(日)まで開催
チケット:
■ 京都府京都文化博物館 別館:一般 1,000円/ 大学生 500円(要・学生証)/高校生以下 無料(要・学生証)
■ 渉成園(枳殻邸):一般 2,000円/ 大学生 1,000円(要・学生証)/高校生以下 250円(要・学生証)
■ 京都新聞ビル 地下1階:無料
※未就学児は無料。(要保護者同伴)
※障がい者手帳等をご提示の方と付き添い1名までは無料。
【Art Fair Announcement】
I will be participating in ARTISTS' FAIR KYOTO, an art fair to be held in Kyoto in early March.
My work will be exhibited at the Museum of Culture venue, and I will be present at the venue throughout the fair.
I would be delighted if you could come and see my work.
ARTISTS' FAIR KYOTO 2023
Dates: March 4th (Sat) & March 5th (Sun), 2023
Venue: Kyoto Prefectural Museum of Culture Annex, Kyoto Shimbun Building B1F, Shosei-en Garden (Kikaku-tei)
Hours: Kyoto Prefectural Museum of Culture Annex, Kyoto Shimbun Building B1F / 10:00 - 18:00 (Last entry 17:30)
Shosei-en Garden (Kikaku-tei) / 9:00 - 17:00 (Last entry 16:00)
*Only the advisory exhibition at Shosei-en Garden (Kikaku-tei) will be held until March 12th (Sun).
Venue: Kyoto Prefectural Museum of Culture Annex, Kyoto Shimbun Building B1F, Shosei-en Garden (Kikaku-tei)
Hours: Kyoto Prefectural Museum of Culture Annex, Kyoto Shimbun Building B1F / 10:00 - 18:00 (Last entry 17:30)
Shosei-en Garden (Kikaku-tei) / 9:00 - 17:00 (Last entry 16:00)
*Only the advisory exhibition at Shosei-en Garden (Kikaku-tei) will be held until March 12th (Sun).
Tickets:
■ Kyoto Prefectural Museum of Culture Annex: General Admission 1,000 yen / University Students 500 yen (Student ID required) / High School Students and younger Free (Student ID required)
■ Shosei-en Garden (Kikaku-tei): General Admission 2,000 yen / University students: 1,000 yen (student ID required) / High school students and younger: 250 yen (student ID required)
■ Kyoto Shimbun Building, B1F: Free
*Preschool children are free. (Must be accompanied by a guardian)
*Persons with disabilities and one accompanying person are admitted free of charge upon presentation of a disability certificate, etc.
■ Kyoto Prefectural Museum of Culture Annex: General Admission 1,000 yen / University Students 500 yen (Student ID required) / High School Students and younger Free (Student ID required)
■ Shosei-en Garden (Kikaku-tei): General Admission 2,000 yen / University students: 1,000 yen (student ID required) / High school students and younger: 250 yen (student ID required)
■ Kyoto Shimbun Building, B1F: Free
*Preschool children are free. (Must be accompanied by a guardian)
*Persons with disabilities and one accompanying person are admitted free of charge upon presentation of a disability certificate, etc.
【グループ展のお知らせ】
このたび、トーキョーアーツアンドスペース本郷にて、展覧会に参加いたします。
3人展ではありますが、1フロアを全て使った個展形式の展覧会です。
3人展ではありますが、1フロアを全て使った個展形式の展覧会です。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
ACT (Artists Contemporary TOKAS) Vol. 5 「引き寄せられた気配」
海老原 靖、鮫島 ゆい、須藤 美沙
会期:2023年2月11日(土) - 2023年3月26日(日)
11:00-19:00(月曜休廊)
会場:トーキョーアーツアンドスペース本郷
主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 東京都現代美術館 トーキョーアーツアンドスペース
協力:Wada Fine Arts、KEN NAKAHASHI、SYP Gallery
アーティスト・トーク
日時:2023年2月11日(土) 16:00-17:30
海老原 靖、鮫島ゆい、須藤美沙
会場:トーキョーアーツアンドスペース本郷
料金:無料(予約制)
【Exhibition Announcement】
I will be participating in an exhibition at Tokyo Arts and Space Hongo.
Although it is a three-person exhibition, it will be held in the style of a solo exhibition, utilizing an entire floor.
I would be delighted if you could come and see it.
ACT (Artists Contemporary TOKAS) Vol. 5 "An Enticing Presence"
Yasushi Ebihara, Yui Samejima, Misa Sudo
Dates: February 11, 2023 (Sat) - March 26, 2023 (Sun)
11:00-19:00 (Closed Mondays)
Venue: Tokyo Arts and Space Hongo
Organizers: Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture, Museum of Contemporary Art Tokyo, Tokyo Arts and Space
Cooperation: Wada Fine Arts, KEN NAKAHASHI, SYP Gallery
11:00-19:00 (Closed Mondays)
Venue: Tokyo Arts and Space Hongo
Organizers: Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture, Museum of Contemporary Art Tokyo, Tokyo Arts and Space
Cooperation: Wada Fine Arts, KEN NAKAHASHI, SYP Gallery
Artist Talk
Date and Time: February 11, 2023 (Sat) 16:00-17:30
Yasushi Ebihara Yasushi Ebihara, Yui Samejima, Misa Sudo
Venue: Tokyo Arts and Space Hongo
Admission: Free (Reservation Required)
Date and Time: February 11, 2023 (Sat) 16:00-17:30
Yasushi Ebihara Yasushi Ebihara, Yui Samejima, Misa Sudo
Venue: Tokyo Arts and Space Hongo
Admission: Free (Reservation Required)
【グループ展のお知らせ】
このたび、髙島屋 大阪店6階ギャラリーNEXTにてグループ展に参加いたします。
私が日頃制作している共同アトリエ、GURAスタジオメンバーでの展覧会です。
ぜひご高覧下さいませ。
※会期中はローテーションでメンバーが在廊いたします。
GURA open storage
会期:2023年1月18日(水)〜30日(月)
10:00-20:00
会場:髙島屋 大阪店6階ギャラリーNEXT
出品作家:太田 恵以、鮫島 ゆい、髙畑 紗依、谷川 美音、松岡 日菜子、松本 知佳、茂苅 希美 https://www.takashimaya.co.jp/osaka/topics/art.html
このたび、大阪髙島屋ギャラリーNEXTでは、GURAスタジオ所属のアーティスト7名による展覧会「GURA open storage」を開催いたします。
GURAスタジオは、京都伏見に位置する共同アトリエです。2009年にかつて酒蔵として使用されていた建物をリノベーションしたアトリエスペースとして設立して以来、メンバーチェンジを重ねながら今日まで14年続いています。
若いアーティストにとって、継続して作品を生み出すための場所をどう確保するかは重要な問題であり、数人のアーティストが共同でスペースを持つことは全国的に珍しくありません。 関西にもこのような共同アトリエが数多く存在しており、学校とも会社とも異なる重要なコミュニティスペースとして機能しています。
私たち7名は年齢も作風もバラバラで、言ってしまえば制作場所を共有しているだけの間柄です。
しかし、作品に向き合う時間と空間を共有することは個人スタジオでは得ることのできない経験であり、その積み重ねはお互いを緩やかに刺激し合っています。
制作場所というのは作品やアーティストに比べると着目されづらい部分ではありますが、例えば映画のメイキング映像を裏側の物語として興味深く見るように、スタジオに焦点を当てることは、アーティストが試行錯誤の末に生み出す作品の裏側を垣間見るようなことです。
本展が、作品-アーティスト-制作場所という関係性に関心を抱いていただく機会となり、ひいては作品およびアーティストに対して新たな側面を見出すきっかけとなれば幸いです。
【Exhibition Announcement】
I will be participating in a group exhibition at Takashimaya Osaka Store, 6th Floor Gallery NEXT.
This exhibition features works by members of GURA Studio, the collaborative studio where I usually create my work.
Please come and see it.
*Members will be present at the gallery on a rotating basis during the exhibition period.
GURA open storage
Dates: January 18th (Wed) - 30th (Mon), 2023
10:00-20:00
Venue: Takashimaya Osaka Store, 6th Floor Gallery NEXT
Participating Artists: Kei Ota, Yui Samejima, Sae Takahata, Mion Tanikawa, Hinako Matsuoka, Chika Matsumoto, Nozomi Mogari https://www.takashimaya.co.jp/osaka/topics/art.html
10:00-20:00
Venue: Takashimaya Osaka Store, 6th Floor Gallery NEXT
Participating Artists: Kei Ota, Yui Samejima, Sae Takahata, Mion Tanikawa, Hinako Matsuoka, Chika Matsumoto, Nozomi Mogari https://www.takashimaya.co.jp/osaka/topics/art.html
Takashimaya Osaka Gallery NEXT will be hosting "GURA open storage," an exhibition featuring seven artists from GURA Studio. GURA Studio is a shared studio located in Fushimi, Kyoto. Established in 2009 as a studio space renovated from a former sake brewery, it has continued for 14 years, albeit with several changes in members.
For young artists, securing a place to continuously create work is a crucial issue, and it's not uncommon nationwide for several artists to share a space. Many such shared studios exist in the Kansai region, functioning as important community spaces distinct from schools or companies.
The seven of us are all different in age and style; in short, we simply share a workspace.
However, sharing time and space to engage with our work is an experience that cannot be gained in a personal studio, and this accumulation of experiences subtly stimulates each other.
While the workspace is often overlooked compared to the artwork or the artist, focusing on the studio, like watching a making-of video for a film to see the story behind it, allows us to glimpse the process behind the artist's trial and error in creating their work.
We hope this exhibition will provide an opportunity for you to become interested in the relationship between artwork, artist, and production space, and ultimately serve as a catalyst for discovering new aspects of the artwork and the artist.
【グループ展のお知らせ】
このたび、The Third Gallery Ayaにて、グループ展に参加いたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
The Layer, the layer
鮫島ゆい、THE COPY TRAVELERS、山﨑愛彦
会期:2022年11月26日(土)〜12月24日(土)
OPEN:水曜-金曜 12:00–19:00 土曜 12:00–17:00
火曜 by Appointment only
会場:The Third Gallery Aya
大阪市西区江戸堀1-8-24若狭ビル2F
TEL/FAX:06-6445-3557
We are pleased to announce that we will be participating in a group exhibition at The Third Gallery Aya.
We would be delighted if you could come and see our work.
*As a measure against COVID-19, we ask for your cooperation in using alcohol disinfectant and wearing a mask.
The Layer, the layer
Yui Samejima, THE COPY TRAVELERS, Yoshihiko Yamazaki
Exhibition Period: November 26th (Sat) - December 24th (Sat), 2022
OPEN: Wednesday-Friday 12:00-19:00, Saturday 12:00-17:00
Tuesday by Appointment only
Venue: The Third Gallery Aya
2F Wakasa Building, 1-8-24 Edobori, Nishi-ku, Osaka City
TEL/FAX: 06-6445-3557
OPEN: Wednesday-Friday 12:00-19:00, Saturday 12:00-17:00
Tuesday by Appointment only
Venue: The Third Gallery Aya
2F Wakasa Building, 1-8-24 Edobori, Nishi-ku, Osaka City
TEL/FAX: 06-6445-3557
【アートフェア出品のお知らせ】
このたび、東京で開催されるアートフェア「3331 ART FAIR 2022」に作品を出品いたします。
推薦者は高橋 亮さん(DMOARTS ディレクター/digmeout プロデューサー/UNKNOWN ASIA エグゼクティブプロデューサー)です。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
3331 ART FAIR 2022
会期:2022年10月28日(金)〜10月30日(日)
10/28(金) 15:00-20:00 *ご招待者のみ
10/29(土) 12:00-20:00
10/30(日) 12:00-18:30
*会期中の最終入場は閉場30分前まで
10/28(金) 15:00-20:00 *ご招待者のみ
10/29(土) 12:00-20:00
10/30(日) 12:00-18:30
*会期中の最終入場は閉場30分前まで
場所:3331 Arts Chiyoda
〒101-0021 東京都千代田区外神田6-11-14
※鮫島は Selection-GYM(2F 体育館)に展示いたします。
料金:
一般 2,500円
シニア(65歳以上) 2,000円
学生(大学生・専門学生) 1,000円
前売り(一般のみ) 2,000円
ミューぽん割引(一般のみ) 200円割引
シニア(65歳以上) 2,000円
学生(大学生・専門学生) 1,000円
前売り(一般のみ) 2,000円
ミューぽん割引(一般のみ) 200円割引
*一部エリア無料
[Selection-ROOFTOP(屋上)・Galleries-B1F/2F・
「ファースト・パトロネージュ・プログラム 第6回 2022秋」(2F 206)][3331 Cafe Ubuntu 常設展(1F)]
*高校生以下無料
*千代田区民は身分証明書のご提示で無料
*障がい者手帳をお持ちの方とその付き添いの方1名は無料
*シニア・学生は各種証明書のご提示で割引
*会期中再入場可
*前売り券はArtStickerで9月15日(木)10時より発売開始
*高校生以下無料
*千代田区民は身分証明書のご提示で無料
*障がい者手帳をお持ちの方とその付き添いの方1名は無料
*シニア・学生は各種証明書のご提示で割引
*会期中再入場可
*前売り券はArtStickerで9月15日(木)10時より発売開始
【Art Fair Announcement】
I will be exhibiting my work at the "3331 ART FAIR 2022" art fair to be held in Tokyo.
My recommendation is from Ryo Takahashi (Director of DMOARTS / Producer of digmeout / Executive Producer of UNKNOWN ASIA).
I would be grateful if you could come and see my work.
*As a measure against COVID-19, I ask for your cooperation in using alcohol disinfectant and wearing a mask.
3331 ART FAIR 2022
Dates: October 28th (Fri) - October 30th (Sun), 2022
October 28th (Fri) 15:00-20:00 *Invitation only
October 29th (Sat) 12:00-20:00
October 30th (Sun) 12:00-18:30
*Last entry during the exhibition period is 30 minutes before closing.
October 28th (Fri) 15:00-20:00 *Invitation only
October 29th (Sat) 12:00-20:00
October 30th (Sun) 12:00-18:30
*Last entry during the exhibition period is 30 minutes before closing.
Location: 3331 Arts Chiyoda
6-11-14 Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021
*Samejima's work will be exhibited in Selection-GYM (2F Gymnasium).
6-11-14 Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021
*Samejima's work will be exhibited in Selection-GYM (2F Gymnasium).
Price:
General Admission: ¥2,500
Seniors (65 and over): ¥2,000
Students (University and Vocational School Students): ¥1,000
Advance Tickets (General Admission Only): ¥2,000
Mupon Discount (General Admission Only): ¥200 Discount
*Some areas are free
[Selection-ROOFTOP (Rooftop)・Galleries-B1F/2F・
"First Patronage Program 6th Edition 2022 Autumn" (2F 206)][3331 Cafe Ubuntu [Permanent Exhibition (1F)]
*Free admission for high school students and younger
*Free admission for Chiyoda Ward residents upon presentation of identification
*Free admission for persons with disabilities and one accompanying person
*Discounts for seniors and students upon presentation of relevant identification
*Re-entry permitted during the exhibition period
*Advance tickets go on sale at ArtSticker from 10:00 AM on September 15th (Thursday)
General Admission: ¥2,500
Seniors (65 and over): ¥2,000
Students (University and Vocational School Students): ¥1,000
Advance Tickets (General Admission Only): ¥2,000
Mupon Discount (General Admission Only): ¥200 Discount
*Some areas are free
[Selection-ROOFTOP (Rooftop)・Galleries-B1F/2F・
"First Patronage Program 6th Edition 2022 Autumn" (2F 206)][3331 Cafe Ubuntu [Permanent Exhibition (1F)]
*Free admission for high school students and younger
*Free admission for Chiyoda Ward residents upon presentation of identification
*Free admission for persons with disabilities and one accompanying person
*Discounts for seniors and students upon presentation of relevant identification
*Re-entry permitted during the exhibition period
*Advance tickets go on sale at ArtSticker from 10:00 AM on September 15th (Thursday)
【グループ展のお知らせ】
このたび、"OHARANO STUDIO GALLERY" (京都)にて、「日韓藝術通信 7 GIFT」に参加いたします。
2016年から実施している「日韓藝術通信」ですが、今年で早や6年目を迎えます。
昨年韓国で実施した展覧会と対になる内容で、テーマは贈り物。
小作品展なので、気軽にお求めいただける価格の作品が中心に並びます。
何卒ご高覧いただけますと幸いです。
2016年から実施している「日韓藝術通信」ですが、今年で早や6年目を迎えます。
昨年韓国で実施した展覧会と対になる内容で、テーマは贈り物。
小作品展なので、気軽にお求めいただける価格の作品が中心に並びます。
何卒ご高覧いただけますと幸いです。
JAPAN / KOREA ART Communications
日韓藝術通信 7 Gift
会場:OHARANO STUDIO GALLERY
会期:2022年10月8日(土) - 10月17日(月)
時間:12:00-18:00
場所:京都市西京区大原野南春日町544-26
主催:日韓芸術通信実行委員会
後援:駐大阪韓国文化院
助成:京都府文化力チャレンジ補助事業
Web:https://www.oharanostudio.com
イベント詳細はWebサイトまで
出品作家:
日本
裵 相順|BAE Sangsun
井上 裕加里|INOUE Yukari
河村 啓生|KAWAMURA Norio
松本 誠史|MATSUMOTO Seiji
宮岡 俊夫|MIYAOKA Toshio
長島 さとこ|NAGASHIMA Satoko
中屋敷 智生|NAKAYASHIKI Tomonari
奈良田 晃治|NARADA Koji
大前 春菜|OMAE Haruna
鮫島 ゆい|SAMEJIMA Yui
武雄 文子|TAKEO Ayako
宇野 和幸|UNO Kazuyuki
山本 直樹|YAMAMOTO Naoki
韓国
최부윤|CHOI Booyun
최민건|CHOI Mingun
이규식|LEE Gyusik
이승미|LEE Seung Mi
박진명|PARK Jinmuyng
박영학|PARK Younghak
윤덕수|YUN Duksu
概要
2016年より、関西と韓国のアーティストたちによって開催されてきた展覧会「日韓藝術通信」。今回は、2021年12月に開催された韓国展を引き継ぎ、「GIFT/贈り物」をテーマとして、誰かへ贈ることを想定して制作された作品たちと、アーティスト間で断続的に続く往復書簡の展示を行います。何かを「与える/贈る」こと。そこには他者への想像力が内包され、返礼を含めた相互的な運動のキッカケがあります。日韓でやり取りされる多様な「GIFT/贈り物」を、フジバカマで賑わう秋の京都、大原野へぜひご覧ください。
【Exhibition Announcement】
I am pleased to announce that I will be participating in "Japan-Korea Art Communication 7 GIFT" at "OHARANO STUDIO GALLERY" (Kyoto).
This "Japan-Korea Art Communication" series, which began in 2016, is now in its sixth year.
This exhibition is a counterpart to the one held in Korea last year, and the theme is "gifts."
As it is a small-scale exhibition, the works on display will mainly be priced affordably.
I would be delighted if you could come and see the exhibition.
JAPAN / KOREA ART Communications
Japan-Korea Art Communications 7 Gift
Venue: OHARANO STUDIO GALLERY
Dates: October 8th (Sat) - October 17th (Mon), 2022
Time: 12:00-18:00
Address: 544-26 Minami-Kasuga-cho, Oharano, Nishikyo-ku, Kyoto City
Organizer: Japan-Korea Art Communications Executive Committee
Supported by: Korean Cultural Center in Osaka
Grant: Kyoto Prefecture Cultural Power Challenge Subsidy Program
Website: https://www.oharanostudio.com
For event details, please visit the website.
Dates: October 8th (Sat) - October 17th (Mon), 2022
Time: 12:00-18:00
Address: 544-26 Minami-Kasuga-cho, Oharano, Nishikyo-ku, Kyoto City
Organizer: Japan-Korea Art Communications Executive Committee
Supported by: Korean Cultural Center in Osaka
Grant: Kyoto Prefecture Cultural Power Challenge Subsidy Program
Website: https://www.oharanostudio.com
For event details, please visit the website.
Exhibiting Artists:
Japan
Bae Sangsun
Inoue Yukari
Kawamura Norio
Matsumoto Seiji
Miyaoka Toshio
Nagashima Satoko
Nakayashiki Tomonari Nakayashiki
Koji Narada
Haruna Omae
Yui Samejima
Ayako Takeo
Kazuyuki Uno
Naoki Yamamoto
South Korea
Choi Booyun
Choi Mingun
Lee Gyusik
Lee Seung Mi
Park Jinmuyng
Park Younghak
Yun Duksu
Overview
"Japan-Korea Art Communication" is an exhibition series that has been held since 2016 by artists from Kansai and South Korea. This time, following up on the exhibition held in Korea in December 2021, the theme is "GIFT," and we will be exhibiting works created with the intention of giving them to someone, along with a series of correspondence exchanged between artists. The act of "giving/presenting" something inherently involves empathy for others and serves as a catalyst for reciprocal exchanges, including reciprocal gestures. Please come and see the diverse "GIFTs" exchanged between Japan and Korea in Oharano, Kyoto, amidst the vibrant autumn foliage.
【グループ展のお知らせ】
このたび、TENSHADAIにて、グループ展に参加いたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
∃に接続するための方法論
鮫島ゆい/Yui Samejima
六根由里香/ ROKKON Yurika
陸瑋妮 / WEI-NI LU
会期:2022年9月3日(土)〜9月19日(月)
OPEN:土日月祝 ※アポイント無しで来場可
アポイント日:火水木金
営業時間:13:00〜19:00
営業時間:13:00〜19:00
会場:TENSHADAI
〒602-8216 京都府京都市上京区竪門前町414 104号
【オンライン販売】
9/5(月)19時より、OIL by 美術手帖にてスタート
【Exhibition Announcement】
I will be participating in a group exhibition at TENSHADAI.
I would be delighted if you could come and see my work.
*As a measure against COVID-19, please cooperate by using alcohol disinfectant and wearing a mask.
Methodologies for Connecting to ∃
Yui Samejima
Yurika Rokkon
Weini Lu
Yurika Rokkon
Weini Lu
Exhibition Period: September 3rd (Sat) - September 19th (Mon), 2022
OPEN: Saturday, Sunday, Monday, and public holidays *Walk-ins welcome
Appointment Days: Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
Business Hours: 13:00 - 19:00
Venue: TENSHADAI
414-104 Tatekado-mae-cho, Kamigyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture 602-8216
OPEN: Saturday, Sunday, Monday, and public holidays *Walk-ins welcome
Appointment Days: Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
Business Hours: 13:00 - 19:00
Venue: TENSHADAI
414-104 Tatekado-mae-cho, Kamigyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture 602-8216
[Online Sales]
From 19:00 on September 5th (Mon), OIL by Started in Bijutsu Techo magazine
From 19:00 on September 5th (Mon), OIL by Started in Bijutsu Techo magazine
【グループ展のお知らせ】
このたび、寺田倉庫にて開催されるブルーピリオド展において、コラボレーション企画の展覧会に作品を
出品いたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
ブルーピリオド展~アートって、才能か?~
ArtSticker協力コンテンツ/ BLUE ART COLLABORATION
会期:2022年6月18日(土)〜9月27日(火)
※鮫島は後期 8月6日〜参加します
営業時間:10:00〜20:00
営業時間:10:00〜20:00
会場:寺田倉庫G1ビル
〒140-0002 東京都品川区東品川2丁目6−4
主催:ブルーピリオド展製作委員会
協賛:TikTok、寺田倉庫株式会社
後援:品川区
協力:ArtSticker、新宿美術学院、SCRAP
©山口つばさ/講談社/ブルーピリオド展製作委員会
入場料:有料(詳しくはオフィシャルホームページをご覧ください。)
オフィシャルホームページ
BLUE ART COLLABORATION 特設ページ
ブルーピリオド展製作委員会は、「ブルーピリオド展~アートって、才能か?~」の開催に伴い、新しい才能に光を当て、アート界の未来を応援する『ブルーアートプロジェクト』を始動させます。
現代アーティスト20名に原作で八虎が取り組んだ課題をテーマに、作品を制作していただき、それらを会場で展示、ArtStickerにて販売するプロジェクトです。
現代アーティスト20名に原作で八虎が取り組んだ課題をテーマに、作品を制作していただき、それらを会場で展示、ArtStickerにて販売するプロジェクトです。
多彩な感性から、どんな表現が生み出されるのでしょう?ブルーピリオドから、新しいアートの可能性が広がります。
●参加アーティスト 50音順
前期:6/18(土)〜8/5(金)、全8作家
新井碧、⼤澤巴瑠、岡田佑里奈、清川漠、小西葵、仲衿香、長谷川彩織、やんツー
●参加アーティスト 50音順
前期:6/18(土)〜8/5(金)、全8作家
新井碧、⼤澤巴瑠、岡田佑里奈、清川漠、小西葵、仲衿香、長谷川彩織、やんツー
後期:8/6(土)〜9/27(火)、全12作家
大西茅布、工藤時生、鮫島ゆい、杉田万智、杉本憲相、杉山日向子、suma、永田優美、フカミエリ、松田ハル、山ノ内陽介、ユゥキユキ
大西茅布、工藤時生、鮫島ゆい、杉田万智、杉本憲相、杉山日向子、suma、永田優美、フカミエリ、松田ハル、山ノ内陽介、ユゥキユキ
【Exhibition Announcement】
I will be exhibiting my work in a collaborative project at the Blue Period Exhibition held at Terada Warehouse.
I would be grateful if you could come and see it.
*As a measure against COVID-19, we ask for your cooperation in using alcohol disinfectant and wearing a mask.
Blue Period Exhibition ~Is Art Just Talent? ~
ArtSticker Collaboration Content / BLUE ART COLLABORATION
Exhibition Period: June 18th (Sat) - September 27th (Tue), 2022
*Samejima will participate in the later period from August 6th
Opening Hours: 10:00 - 20:00
Venue: Terada Warehouse G1 Building
2-6-4 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002
*Samejima will participate in the later period from August 6th
Opening Hours: 10:00 - 20:00
Venue: Terada Warehouse G1 Building
2-6-4 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002
Organizer: Blue Period Exhibition Production Committee
Sponsors: TikTok, Terada Warehouse Co., Ltd.
Supported by: Shinagawa Ward
Cooperation: ArtSticker, Shinjuku Art Academy, SCRAP
© Tsubasa Yamaguchi / Kodansha / Blue Period Exhibition Production Committee
Admission Fee: Charged (Please see the official website for details.)
Sponsors: TikTok, Terada Warehouse Co., Ltd.
Supported by: Shinagawa Ward
Cooperation: ArtSticker, Shinjuku Art Academy, SCRAP
© Tsubasa Yamaguchi / Kodansha / Blue Period Exhibition Production Committee
Admission Fee: Charged (Please see the official website for details.)
Official Website
BLUE ART COLLABORATION Special Page
The Blue Period Exhibition Production Committee is launching the "Blue Art Project" in conjunction with the "Blue Period Exhibition ~Is Art Just Talent?~," aiming to highlight new talent and support the future of the art world.
This project involves 20 contemporary artists creating works based on the challenges faced by Yatora in the original manga. These works will be exhibited at the venue and sold on ArtSticker.
What kind of expressions will emerge from these diverse sensibilities? Blue Period opens up new possibilities for art.
● Participating Artists (Alphabetical Order)
First Half: June 18 (Sat) - August 5 (Fri), 8 Artists in Total
Aoi Arai, Haru Osawa, Yurina Okada, Baku Kiyokawa, Aoi Konishi, Erika Naka, Saori Hasegawa, Yan-Tsu
Second Half: August 6 (Sat) - September 27 (Tue), 12 Artists in Total
Chibumi Onishi, Tokio Kudo, Yui Samejima, Machi Sugita, Kensuke Sugimoto, Hinako Sugiyama, suma, Yumi Nagata, Eri Fukami, Haru Matsuda, Yosuke Yamanouchi, Yuuki Yuki
First Half: June 18 (Sat) - August 5 (Fri), 8 Artists in Total
Aoi Arai, Haru Osawa, Yurina Okada, Baku Kiyokawa, Aoi Konishi, Erika Naka, Saori Hasegawa, Yan-Tsu
Second Half: August 6 (Sat) - September 27 (Tue), 12 Artists in Total
Chibumi Onishi, Tokio Kudo, Yui Samejima, Machi Sugita, Kensuke Sugimoto, Hinako Sugiyama, suma, Yumi Nagata, Eri Fukami, Haru Matsuda, Yosuke Yamanouchi, Yuuki Yuki
【展覧会のお知らせ】
このたび、KATSUYA SUSUKI GALLERYにて井上端貴さんとの二人展を開催いたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
何卒ご高覧いただけましたら幸いです。
※新型コロナウィルス感染症対策として、アルコール消毒とマスク着用のご協力をお願いいたします。
鮫島 ゆい×井上 瑞貴
「Fragments of unvoiced voices」
会期:2022年5月14日(土)〜6月5日(日)
営業時間:11:00〜19:00
定休日:月曜日・火曜日
会場:KATSUYA SUSUKI GALLERY
〒152-0022 東京都目黒区柿の木坂1−32−17
〒152-0022 東京都目黒区柿の木坂1−32−17
※東急東横線「都立大学駅」より徒歩5分
TEL 03-5726-9985 FAX 03-5726-9986
info@katsuya-susuki-gallery.com
TEL 03-5726-9985 FAX 03-5726-9986
info@katsuya-susuki-gallery.com
【Exhibition Announcement】
I will be holding a joint exhibition with Ms. Inoue Mizuki at KATSUYA SUSUKI GALLERY.
I would be delighted if you could come and see it.
*As a measure against COVID-19, we ask for your cooperation in using alcohol disinfectant and wearing a mask.
Yui Samejima x Mizuki Inoue
"Fragments of unvoiced voices"
"Fragments of unvoiced voices"
Dates: May 14th (Sat) - June 5th (Sun), 2022
Opening Hours: 11:00 - 19:00
Closed: Mondays and Tuesdays
Venue: KATSUYA SUSUKI GALLERY
1-32-17 Kakinokizaka, Meguro-ku, Tokyo 152-0022
*5-minute walk from Toritsu-Daigaku Station on the Tokyu Toyoko Line
TEL: 03-5726-9985 FAX: 03-5726-9986
info@katsuya-susuki-gallery.com
Opening Hours: 11:00 - 19:00
Closed: Mondays and Tuesdays
Venue: KATSUYA SUSUKI GALLERY
1-32-17 Kakinokizaka, Meguro-ku, Tokyo 152-0022
*5-minute walk from Toritsu-Daigaku Station on the Tokyu Toyoko Line
TEL: 03-5726-9985 FAX: 03-5726-9986
info@katsuya-susuki-gallery.com